Translation of "ti avrei più" in English


How to use "ti avrei più" in sentences:

Pensavo non ti avrei più rivisto.
I thought I'd never find you again.
Pensavo che non ti avrei più rivisto.
I thought I won't see you.
Non credevo ti avrei più rivisto.
I didn't think I'd see you again.
Enzo, pensavo non ti avrei più rivisto.
Enzo, I thought I'd never see you again.
Che non ti avrei più riveduto
I thought... - Yes? You thought?
Ho pensato che non ti avrei più rivisto.
It felt as if I'd never see you again!
Tu non avresti parlato di Washington e io non ti avrei più chiesto perché non mi volevi su questa nave.
You weren't gonna blast off about Washington, and I wasn't gonna ask you again why you didn't want me to come on this trip.
Avevo paura che non ti avrei più rivista.
Scared I'd never see you again.
Non pensavo che ti avrei più rivisto.
I didn't think I'd ever see you again.
Non pensavo che ti avrei più rivisto, sai?
I never thought I'd see you again, you know?
Pensavo non ti avrei più rivisto, che fossi uscito dalla mia vita.
I thought h'd mever see you again, that you were out of my life.
Fino al momento in cui mi sono reso conto che non ti avrei più rivista.
Until the moment that I knew, I understood I would never see you again.
Quando sei sparita dietro l'angolo, ero certo che non ti avrei più rivisto.
When you disappeared around the corner, I wasn't sure if I was ever gonna see you again.
Pensavo che non ti avrei più ripresa.
I thought I was never gonna getcha back.
Credevo che ti non ti avrei più rivisto.
I never thought I'd see you again.
Ho giurato che non ti avrei più cercata. Ma non ce l'ho fatta.
I swore to her I'd never try to see you again... but I couldn't do it.
Credevo che non ti avrei più rivisto.
Didn't think I'd ever see you again.
Credevo che non ti avrei più vista, Lena mia.
I think I'll never see you, my Lena.
Una volta ti abbandonai... sapendo che forse non ti avrei più rivisto.
I gave you up once knowing I might never see you again.
Non sapere dov'eri, non sapere se saresti tornato, non sapere se mi avrebbero chiamata per dirmi che non ti avrei più riavuto a casa.
Not knowing where you were, not knowing if you're coming home, not knowing if I'm gonna get that phone call saying that you wouldn't be.
E mi ha reso molto triste pensare che non ti avrei più rivista.
And that made me very sad thinking I would never see you again.
Ciao, non pensavo che ti avrei più rivista.
Hello. I thought I'd never see you again.
Pensavo che non ti avrei più rivisto. Sono felice di vederti.
Didn't think I'd see you again, so good to see you.
Non pensavo che ti avrei più sentita.
I didn't expect to hear from you again.
Mi avevi detto che non ti avrei più rivisto dopo la prima volta.
You said I'd never see you after that first time. That was the plan.
Pensavo che non ti avrei più sentita.
Thought I'd never hear from you again.
Ascolta, devo dirlo... temevo che non ti avrei più rivisto, pensavo di...
Look, I have to say... I was worried I'd never see you again. I thought I'd...
Temevo che non ti avrei più rivisto.
I was worried I'd never see you again.
Pensavo che non ti avrei più rivista.
I thought something terrible had happened to you.
So di averti detto che non ti avrei più chiamato, ma avrei bisogno di un po' di compagnia, adesso.
I know I said that I'd never call you again but I just could use a little company right now.
Ho pensato che non ti avrei più visto.
Thought I'd never see you again.
Non credevo ti avrei più rivisto, amico mio.
I didn't think that I'd ever see you again, my friend.
Sai, pensavo che non ti avrei più sentita.
You know, I thought I was never gonna hear from you again.
"Sapevo che quando sarebbe morto il tuo papa, non ti avrei più rivista."
"I knew when your papa died, "I would never see you again."
Quando sei finito nella cascata ho pensato... che non ti avrei più rivisto.
When you went over those falls, I thought... I thought I'd never see you again.
Avevo solo... paura che quando tua madre... ti avrebbe portato a casa, non ti avrei più rivisto.
I was just... Scared that when your mom took you home, I wasn't gonna be able to see you again.
Quando il terreno si è aperto e ti ha inghiottita, pensavo che non ti avrei più rivista.
When the ground opened up and took you, I thought I'd never see you again.
Non pensavo che ti avrei più rivista.
Never thought I'd see you here again.
Avevo paura che se oggi non fossi venuta qui, non ti avrei più rivisto.
I was afraid that if I didn't see you today I'd never be able to see you again.
Cristo, non credevo ti avrei più rivisto qui ad Hawthorne.
God, I never thought I'd see you back in Hawthorne.
2.2589061260223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?